Neulich haben eine Freundin und ich bei einem gemütlichen Feierabendbier zwei türkische Austauschstudenten getroffen. Beide haben ihren Bachelor in der Türkei gemacht und studieren nun Masterstudiengänge an der Universität Paderborn. Die größte Hürde für die beiden ist die deutsche Sprache. Es sei außerdem schwer, deutsche Studenten kennenzulernen. Beide haben zwar auch deutsche Freunde, aber eben auch viele türkische mit denen sie in ihrer Muttersprache sprechen. Und das ist für das Deutschlernen, so die beiden, nicht gerade förderlich.
Sie haben uns außerdem erzählt, dass sie aus Istanbul kommen, wo es ziemlich laut, hektisch und voll sei. An Paderborn schätzen sie deshalb, dass es so klein und grün ist. „Außerdem sind die Leute in Paderborn sehr freundlich“.
Wir haben uns noch eine Weile unterhalten, zum Beispiel darüber, dass die deutsche Sprache immer so hart klingt. Das hören wir Deutschen schließlich immer wieder. Als Beispiel haben wir das Wort „Schmetterling“ in verschiedenen Sprachen verglichen:
deutsch: Schmetterling
englisch: butterfly
französisch: papillon
türkisch: kelebek
spanisch: mariposa
Wie auch immer man diesen kleinen Test auswerten mag, uns hat es Spaß gemacht. Als wir noch einen kleinen Crash-Kurs in Türkisch angehängt haben und ihn „Türkisch für Anfänger“ genannt haben, mussten die beiden Jungs lachen: Sie haben nämlich mit der gleichnamigen Sat1 Serie Deutsch gelernt.