Mini-Glossar/ FAQ

Ein Anliegen des Projekts ist es, eine gemeinsame Sprache zu finden, um die Kommunikation über die Grenzen der einzelnen Fachkulturen hinweg zu erleichtern und die Distribution zu vereinfachen. Das Glossar dient in diesem Sinne einer begrifflichen Verankerung des Vokabulars, das im Kontext von Transferprozessen Anwendung findet.

 

Allgemeine Fragen:

Was ist das Ziel des Projekts KoKoDiL?

KoKoDiL unterstützt die Diffusion innovativer Lehrideen an der Universität Paderborn. Ziel ist es, Projekte sichtbar zu machen, den Transfer in andere Lehrkontexte zu fördern und die interdisziplinäre Zusammenarbeit zu stärken.

Wer ist an KoKoDiL beteiligt?

Beteiligte sind das Projektteam, die AGiL (Arbeitsgruppe innovative Lehre), Lehrende aus geförderten Projekten und darüber hinaus.

Welche Instrumente bietet KoKoDiL?

Im Rahmen des Projekts wird ein mehrstufiges Instrumentarium KoDiL entwickelt:

  • KoDiL-Trans: Assessment-Tool zur Bestimmung des Transferpotenzials
  • KoDiL-Kern: Anleitung zur systematischen Erschließung didaktisch-konzeptueller Kerngedanken
  • KoDiL-Folge: Handreichung mit Hinweisen zu Distributionsmöglichkeiten und Umsetzungsparametern
Wie werden Lehrideen transferiert?

Der Transfer erfolgt über:

  • Kooperationsgruppen, die Lehrideen in andere Kontexte übertragen,

  • Workshops, in denen die Projekte vorgestellt und Praxisanleitungen gegeben werden,

  • den Blog, der Ergebnisse, Gelingensbedingungen und Herausforderungen dokumentiert,

  • die Nutzung des KoDiL-Instrumentariums, um Kernelemente systematisch zu erfassen.

Wer ist die Zielgruppe?

KoDiL richtet sich an alle Lehrenden im Hochschulkontext, die sich für den Transfer innovativer Lehrkonzepte interessieren. Das Projekt KoKoDiL, das der Entwicklung und Pilotierung von KoDiL dient, wird an der Universität Paderborn durchgeführt.